これほどの愛はない (God Loves You)


Home

 

Great Marriage

Contact


God Loves You

 

 

GOD'S LOVE 神の愛

神は私たちを造り、私たちを愛しています。
神が私たちを造りました。

God created us.

「神は、人をご自身のかたちに創造された。神のかたちに彼を創造し、男と女とに彼らを創造された。」 (創世記1:27)
神は私たちを愛しています。

God loves us.

「わたしの目には、あなたは高価で尊い。わたしはあなたを愛している。」 (イザヤ43:4)
それではなぜ私たちはこの神を知らないのでしょうか?

OUR CONDITION 私たちの状態

人には罪があり、神との間に深い断絶ができています。そのため、神を知ることも体験することもできなくなっているのです。 私たちは罪の状態にあります。

We are sinful.

「すべての人は罪を犯したので、きよい神から遠く離れている。」 (ローマ3:23)
人は本来、神の愛の中に憩うものとして創造されましたが、神に背を向け、自分中心の歩みをするようになりました。
その結果、みずからの価値や人生の意味がわからなくなり、多くの問題を抱えるようになりました。
人が神から離れ、神に対して失礼な態度をとり続けている状態を、聖書では「罪」と言っています。
私たちは断絶されています。

We are separated.

「罪からくる報酬は死(神との永遠の断絶)である。」 (ローマ6:23)
Separated from God
この図は、きよい神と罪ある人間との関係を描いたものです。両者の間には、越すことのできない断絶があります。
私たちは、良い行い、哲学、宗教といった人間的な努力を積み重ねますが、この断絶をうめることはできません。
それでは、この断絶に橋渡しする方法はないのでしょうか?

GOD'S RESPONSE 神からの応答

人の「罪」のために、神が用意してくださった解決が、イエス・キリストです。
私たちはイエス・キリストによって神の愛を知り体験することができるようになります。
イエスは、神そのものの現われでした。

Jesus is God himself.

「神は人となって、私たちの間に住まわれた。私たちはこの方の栄光を見た。・・・この方は恵みとまことに満ちておられた。」 (ヨハネ1:14)
イエスが死んだのは、私たちの身代わりでした。

Jesus died in our place.

「イエスは、自分から十字架の上で、私たちの罪をその身に負われました。
それは、私たちが罪を離れ、神との正しい関係に生きるようになるためです。」 (Ⅰペテロ2:24)
イエスは死からよみがえり、多くの人々が彼を目撃しています。

Jesus rose from the dead.

「イエスは・・・私たちの罪のために死なれ・・・葬られ・・・三日目によみがえられ・・・500人以上の人々の前に現れました。」 (Ⅰコリント15:3-6)

Christ's death on the cross

この図は、先ほどの断絶に、神がどのように橋渡しをしてくれたかを説明しています。
イエスの身代わりの死と復活によって、私たちの罪の償いがなされ、死(神からの永遠の断絶)の問題が解決されました。
神が、身をもってご自身の愛を示してくださったのです。
この出来事をただストーリーとして知るだけでは十分ではありません・・・

OUR RESPONSE 私たちの応答

あなたも、イエス・キリストを受け入れることによって、神の愛を知り体験することができるようになります。
イエスを受け入れるとは、イエスを信頼するということです。

We receive Jesus through faith.

「あなたがたが救われるのは、イエスの身代わりの死と復活を信頼したからです。
それは、あなたがたが自分の努力で獲得したものではなく、神からのプレゼントです。
人間の行ないによって得るものではありません。誇る人がないためです。」 (エペソ2:8-9)

私たちは、個人的にイエスを受け入れます。

We receive Jesus by personal invitation.

「さあ、私(イエス)は戸の外に立ってたたいています。誰でも私の声を聞いて戸を開けるなら 、私はその中に入り、その人と一緒に食事をします。」 (黙示録3:20)

次の図は、二つの人生を表しています。

イエスが心にいない人生 毎日の生活が自我 によって方向づけられ、

実は不安と不満が続いています。

イエスと共に歩む人生 毎日の生活が神と 調和しており、

心に深い安心と喜び、自信が満ちています。

Self-directed Life

Christ-centered Life

この二つのうち、あなたの今の状態を最もよく表しているのはどちらでしょうか?
もし選ぶなら、あなたの人生としてどちらがよいと思いますか?

イエスを受け入れるには、次のようにします。
あなたも今、信頼して神に話すことによって、
イエスを受け入れることができます。
(神に話すとは、祈るということです。)

You can receive Jesus right now by faith through prayer.

神は、あなたの心を見ておられます。次のように祈ることによって、あなたも今、イエスを受け入れることができます。

「イエスさま、いま私は、私が受けるべき罪の刑罰を、
あなたが身代わりに十字架で受けてくださったことを聞きました。
あなたの愛をありがとうございます。
私はいま、心を開いてあなたを受け入れます。
どうぞ私の人生を共に歩んでください。」

これは、あなたの心を表していますか?
もしそうなら、いま、祈りましょう。
イエスはあなたの心に入ってくださいます。

今上の祈りをしましたか?